環保基金「梅窩Farm to Table農業社區」計劃 梅窩農業社區大使訓練計劃

環保基金「梅窩Farm to Table農業社區」計劃 梅窩農業社區大使訓練計劃
梅窩為一擁有農地及多樣化生境具生態價值的社區,而農地與生態及居民則形成一獨有的社區網絡,產生互相依靠和支援的關係。而我們作為社區的一份子又能如何與環境共生的呢? 「梅窩農業社區大使訓練計劃」為梅窩Farm to Table先導計劃,大使接受訓練後,將會認識梅窩農田的生物多樣性、本地農業知識、鄉村歷史文化等,再負責帶領導賞和生態初探工作坊。透過餐廳、農夫及大使共同合作的食物教育體驗,吸引巿民了解本地農田及生態,連接農田和社區關係,促使社區更支持保育原區農業。 是次計劃邀請到生態導師和熟悉梅窩本地農田及民間歷史研究者帶領,以講座配以考察形式進行,並指導農地生態初探工作坊的導賞方法。 地點:梅窩碼頭路10號銀鑛中心大廈2樓OWLS School 人數:25 收費:$500按金,計劃參加者需出席最少八成培訓課堂和實習交流會,並負責帶領最少兩節農地生態初探工作坊,方可退回。完成培訓後,每次帶領導賞團可獲共$115 交通及膳食津貼。 語言 :廣東話  培訓課堂:  18/11/2018(日)下午2時至5時  梅窩生態及生物多樣性 25/11/2018(日)下午2時至5時  香港農業概況 2/12/2018(日) 下午2時至8時  梅窩農地及濕地生態與物種 9/12/2018(日) 下午2時至5時  生態導賞技巧及安全守則 16/12/2018(日)下午2時至5時  梅窩農業歷史 生態工作坊實習日期 (最少選兩節實習): 2019年:6/1、27/1;10/2(初六)、24/2、10/3、24/3、4/6、19/4、3/11  實習交流會:28/4/2019 歡迎大嶼山居民、學生及對保育鄉郊感興趣的公眾人士參與! 2018年11月14日前可透過網上或電話 報名: https://goo.gl/forms/NQ0iiEeCHpcj5Uf83 聯絡及報名:阿穎 Miffy 6433 1848 Email: [email protected]

發現潮汕—潮汕語言文化研習班@香港城市大學

發現潮汕—潮汕語言文化研習班@香港城市大學
小時爸媽對我們都是講潮州話的,當時一直覺得老土.... 現在人大了,想到尋回童年回憶,便跑去跟許老師學講潮語,越學超發覺潮州話十分之有趣!👍🏻 不學不知.....原來潮州話蘊含很深遠的古老文化(可追溯至唐代),還有很多字原來是可以寫的(課堂內我聽許老師講解,不知道嘗過多少次出現這個情景:我一直這樣講潮州話,原來是咁意思的!)而且每堂上課都很好玩爆笑!🤣 除了初階、進階潮語班,文化班內,許老師會教大家冲泡功夫茶、吃潮州餅、品嚐潮州菜、還介紹潮州的拜神文化.....和太多有趣味的潮人生活小節;他還會帶學生們返鄉回潮汕飲飲食食,了解我們祖先的根! 我遇到的同學們,不一定是潮州人;有些是因為要跑上潮州做事,有另一半是潮州人,想知道老公/老婆和老人家講咩。有興趣學習了解潮州文化,便不要錯過這期城大的課程。🙏🏻 --------------------------------------------------------------------- 以下是城大潮汕語言文化研習班的詳情:  發現潮汕—潮汕語言文化研習班 有人說,潮州人是中國的第57個少數民族,因為她雖是漢族,但文化民俗相較北方主流,卻顯 得特立而另類。其實,是潮州人的祖先從中原遷移入潮,將古漢文化保存在潮州;相反中原歷經 變異融合,反而失落古意。從這角度看,是古漢民族今天成了少數民族。 潮汕方言,被譽為中國最遠古最特殊的方言,因為潮語保留了最多最遠的古代漢語音韻、詞彙 和語法。同樣地,是北方歷經民族融合,少數民俗語素大規模影響了現代漢語,致使古代漢語成 了方言。因此潮汕大地,猶如一道通往古漢華夏的隧道、一扇陳列古漢語言文化的典櫥。發現潮 汕,就如發現古漢華夏。 本潮州話班由香港潮州商會與香港城市大學中國文化中心合辦,由資深潮語導師主講,並獲香 港潮州商會支援,不僅為潮人後代提供尋根的機會,亦讓現代漢人認識古漢文化,追本溯源。為 重利冷漠的現實商業世界,點一盞溫情重心的燈。 課程導師簡介 許百堅先生 出生於潮汕澄海,後移居香港,於香港聖保羅書院畢業後在深圳大學主修中文系漢語言文學。許先生自1998年起便擔任香港潮州商會潮語課程導師至今,曾任教浸會大學持續教育學院潮州話班課程。亦是理工大學中國商業中心「潮汕語言文化研習班」及「潮汕文化美食體驗團」等項目的策劃顧問及導師。 課程詳情 學費   初階、進階:港幣$2,850; 工作坊:港幣$2,400 (已繳學費將不獲發還,如課程已滿額或取消另作別論) 香港城市大學教職員或同時報讀兩個班別可獲九折優惠,全日制學生可獲半價優惠   授課語言   粵語、潮語   獲取證書資格   初階、進階出席率達70%及完成一份測試題並取得合格成績者,可獲香港城市大學中國文化中心頒發修業證書。而工作坊不設證書。   報名手續   填寫報名表、連同學費(支票抬頭書「香港潮州商會有限公司」),寄回或交回「九龍塘香港城市大學蒙民偉樓四樓中國文化中心」。   截止報名日期   2018年8月31日   課程特色 1. 課程完成後,導師將親自領隊及組織「潮汕文化考察團」,歡迎學員自費參加,詳情稍後公佈。 2. 本課程分初階、進階及工作坊三階段,供不同潮語基礎人士報讀,詳情如下: 初階 2018年9月6日至2019年1月24日(逢星期四,10月18日及12月27日休假) 時間:下午7:30 至 9:45 共十九講、每講135分鐘 內容:瞭解潮汕歷史文化梗概,認識潮語特點及語音系統、拼音方案,掌握潮語基本句式及時態,學習日常應用詞彙、簡單情境應對、及道地土話。完成後能掌握簡單日常對話。 對象:適合入門者或希望系統學習潮語語音的人研習。 進階 日期:2018年9月5日至2019年1月23日(逢星期三,10月17日及12月26日休假) 時間:下午7:30 至 9:45 共十九講、每講135分鐘 內容:透過更多的語境學習及對話練習,積累更多生活詞彙,提高應用對話能力。并透過潮語小說欣賞、話劇扮演等方式,增加學習的趣味。同時介紹潮汕各方面文化,從文化學習語言。 對象:適合已掌握日常簡單對話、勉強聽懂潮語或以上程度、想瞭解潮汕文化提高潮語水平者研習。完成後來能基本進行潮語溝通。 工作坊 日期: 2018年9月8日至2019年1月19日(逢星期六,10月20日、11月24日、12月22及29日休假) 時間: 上午10:30 至12:45 共十六講、每講135分鐘 內容:是研習班的延續,旨在為完成基礎進階的學員,提供持續進修和實踐的機會。除了繼續潮汕語言文化知識講習之外,將更注重實踐練習,透過親身嘗試情景對話,以及國潮、粵潮對譯,在實戰中提高潮語運用水平。並親身體驗 功夫茶、歌冊等潮汕文化精華。 對象:適合已基本能聽說溝通、想進一步加深對潮汕文化認識者研習。 報讀(發現潮汕—潮汕語言文化研習班),請下載報名表格 (中國文化中心保留修改或調動以上課程日期、內容及授課講者之權利 ) 合辦: 課程查詢:九龍塘香港城市大學蒙民偉樓四樓4462室中國文化中心 傳真:3442 0839 查詢電話:34422941 電子郵件:[email protected] 網址:http://www.cciv.cityu.edu.hk/ --------------------------------------------------------------------- 歡迎瀏覽阿珊早前跟許老師學講潮語及在「潮人學堂」當義工的經歷 Blog:「我是家己人!」 Facebook: https://www.facebook.com/581139425303470/posts/1612194095531326/  

良食市集:講座一【食物城市 本地實戰篇】, 講座二【可以吃的社區 - 英國小鎮的食物革命】

良食市集:講座一【食物城市 本地實戰篇】, 講座二【可以吃的社區 - 英國小鎮的食物革命】
良食市集:講座一【食物城市 本地實戰篇】 . 6月23日(六)| 14:00-15:30 報名:goo.gl/9NWe7L . 這次市集請到來到英國小鎮的「Incredible Edible Todmorden」分享他們營造「可以吃的城市」的奇妙經驗,當地2008年在全球金融危機的陰霾下,闖出了一個新的社區發展模式,以耕種來連結整個小鎮的居民—「If you eat, you’re in!」正是他們的精神。 . 放諸香港,這個蔬菜的自給率不到2%的城市,我們的需求又是甚麼呢?農業用地復耕以外,還可以開發園圃、天台等等為社區農場,創造與食物親近、認識的場所嗎?本地單位我們請來「雲耕一族」分享改造40個城市閒置空間的經驗,如何將社會創新元素融入到設計,建造及維護都市園圃;以及天水圍社區發展網絡,他們與一班熱心居民組成「社區種植關注小組」,2016年起向房屋署借用天悅邨屋邨花槽建立社區香草園,種有約二十種可食用植物,由區內居民義務管理,產生了甚麼好玩的化學作用呢?也希望共同探討政府和民間團體的角色,一起思考食物城市的可能性。 . 講者: 天水圍社區發展網絡總幹事 | 鍾婉儀 多年從事社福界經驗,關注照顧者權益、婦女勞工、家暴等議題。阿靚成長於鄉郊,於天水圍紮根,深深體會在城市生活下,大自然備受剝削。受樸門永續生活(Permaculture)理念啟發,她致力於天水圍推動永續生活,重塑人與大自然的和諧共存。 . 雲耕一族 創辦人 | 徐伽 社會企業人,3年前與團隊共同創立雲耕一族 (Rooftop Republic),該團隊已經改造了40個城市閒置空間,共約40,000平方英尺,包括城市農場,綜合可食用景觀,室內園圃和農業科技項目等,致力發掘閒置空間,賦權賦能都市人,發揮創意,互助耕耘,營造社區共享綠色生態。 . 主持: 土地正義聯盟執行委員 | 劉海龍 香港中文大學農業發展組創辦人,現職大學通識教育部兼任導師。於中大地理與資源管理學系攻讀哲學碩士時以香港都市農業的多功能性為題,致力將農業研究應用社會,建造城鄉共生及尊嚴自主的香港。 ——————————— 報名:goo.gl/9NWe7L 費用全免,座位有限,請預先登記 更多講座即將推出,請密切留意facebook公布。 良食市集:講座二【可以吃的社區 - 英國小鎮的食物革命】 . 6月24日(日)| 13:30-15:00 報名:goo.gl/9NWe7L . 在閒置公園撒下種子、在荒蕪的鐵道角落、停車場、街道旁的公共空間、以至警局門口、醫療中心、墳場空地種植香草和蔬菜⋯⋯!然後,街坊都可以隨手採摘免費食物、鄰舍的團結互動改善了、對土地的價值改變了、小鎮也吸引了全球絡驛不絕的「蔬菜遊客」⋯⋯ . 這是Todmorden的故事,位於英國北部西約克郡一個工業式微的小鎮,人口約只1.7萬,自2008 年起因為一場社區的「食物革命」,成為了全球各地市鎮仿效的「可以吃的小鎮」。推動和參與Incredible Edible Todmorden(IET)的都是志願居民,他們在鎮上尋找每一處可種植的空間,提供免費種子如香草、蔬菜、甘荀⋯⋯為居民提供免費食物的同時,透過散落在小鎮各處的小型農地(他們稱為propaganda garden),恆常有力地引導大家關注食物、環保和社區等議題。 . 「吃」的議題每人每天都不能逃避,這次市集我們請來IET的Judith Audaer,透過她的分享,期待一起開拓我城內、你我身邊很多不可思議的空間,實實在在地「通街吃」。 . 講者: Judith Audaer (Secretary, Incredible Edible Todmorden)  ——————————— 報名:goo.gl/9NWe7L 講座提供粵語傳譯 費用全免,座位有限,請預先登記

梅窩由農田到餐桌 Mui Wo Farm to Table Tour

梅窩由農田到餐桌 Mui Wo Farm to Table Tour
(Please scroll down for the English version.) 報名按此:https://goo.gl/forms/ABNFKaXUSXSypcz22 梅窩都有農田?來梅窩旅行的朋友有時會見到碼頭附近擺攤的老農,鋪上香蕉、木瓜、蕃薯、西洋菜等等。除了傳統農夫,梅窩都有一些用有機或永續農法耕作的農夫,你有沒有走入他們的田看過?由農田到餐桌,在梅窩不過咫尺。From farm to table,在地食材滿足的不只是口腹之慾,而是對土地與生活的了解。 Farm to Table(農地到餐桌)是近年流行與農業關係密切的食物倡議,餐廳直接採用本地農田的農作物做菜,鼓勵本地農業,減少遠程運輸造成的碳排放。餐廳東主和食客更可直接向農夫了解農作物的情況,提高資訊透明度。 大嶼學堂將聯同街坊及梅窩餐廳Hide Tide舉辦街坊導賞團「梅窩Farm to Table由農地到餐桌」。由梅窩街坊帶大家行行田,食個飯,品嚐由梅窩有機菜煮成的菜肴,講下對梅窩的看法。 如果你是愛吃的香港人、愛逛農墟、剛開始學種菜、想知道梅窩人點解咁鐘意梅窩、想支持本地農業和社區組織,都歡迎參加導賞團。 日期:2018年4月28日(星期六) 時間:中午12:00 –下午16:15 集合及解散地點:梅窩碼頭 路線:梅窩碼頭>拜訪農田(永續農法田)> The STOEP at high tide午餐>街坊落廚!本地菜煮食展示>拜訪農田(有機田)>分享及討論  *****街坊及部份農夫為英語使用者,除有機田拜訪外,其他環節均以英語進行。如需義務翻譯,請在報名表註明********** 名額:15人 費用:280元正 (費用包括用梅窩本地有機菜煮的午餐、農田及街坊導賞費用,餘額支持大嶼學堂的運作) 參加者請於4月24日前把280元正的導賞費用存入以下戶口代收或可以Payme 付款並把入數紙影相電郵至[email protected]作確認報名。 TAI O SUSTAINABLE DEVELOPMENT EDUCATION WORKSHOP 015 215-40-400034-2(東亞銀行) 如有電要使用Payme,請聯絡大嶼學堂[email protected]。 前往梅窩方法: 巴士:東涌乘3M往梅窩(班次:11:05 am) 渡輪:中環至梅窩(班次:普通船:10:30am或快船:11:10am ) (航程分別為50分鐘及35分鐘) 注意事項及惡劣天氣安排: • 敬請準時扺達集合地點 • 請帶備足夠的食水 • 參加者須須遵守工作人員指示,並負責保護自己的個人安全,如遇意外,主辦單位不會為參加者負責及賠償 • 如天文台於活動開始前3小時發出黃色或更嚴重的暴雨警告,八號或以上颱風訊號或雷暴警告,活動將會延期 • 如遇其他惡劣天氣情況,將會在活動開始前3個小時以短訊通知參加者 • 其他注意事項,可留意行動指引 查詢:阿穎 [email protected] Sign-up here: https://goo.gl/forms/ABNFKaXUSXSypcz22 Visitors to Mui Wo usually see old farmers selling their locally grown produce, such as banana, papaya, sweet potato and watercress, at the ferry pier. In addition to traditional farmers, some farmers in Mui Wo are practising organic or sustainable farming. Have you ever walked to their fields? It's just a short distance from their farms to our dining tables in Mui Wo. In “From Farm to Table”, you will gain an appreciation of the importance of the land to the farmers. ‘Farm to Table’ is a food initiative that has been closely associated with local agriculture in recent years. Restaurants use local farm produce on their menus to encourage local agriculture and reduce the carbon footprint caused by long-haul transport.  The Lantau Society will hold a Kai Fong (Neighbourhood) Guided Tour - “Farm to Table: Mui Wo Tour”. Local residents will guide you around the farms and you will enjoy local food made from organic vegetables grown in Mui Wo.  If you love good and healthy food, enjoy farming and cooking, want to support local famrs and to learn about Mui Wo, you are welcome to join the tour.  Date: 28 April 2018 (SAT) Time: 12:00noon-16:15pm Meeting place: Mui Wo Pier Programme: Meet at Mui Wo Ferry Pier, walk to sustainable farm, lunch at ‘The Stoep at High Tide’ restaurant, cooking presentation by residents using local farm produce, walk to organic farm, sharing and discussion. Quota: 15 persons Tour Fee: $280 (includes lunch and guided tour fee for farms and resident; the balance will be used to support the Society for Lantau Study) Please transfer the tour fee to the following account by 24 April 2018, scan the receipt, and send it by email to: [email protected] OR you transfer the payment through PAYME. (If you prefer to use PAYME, please contact Lantau society through [email protected]) TAI O SUSTAINABLE DEVELOPMENT EDUCATION WORKSHOP  015 215-40-400034-2(BEA) How to get to Mui Wo? Bus: 3M from Tung Chung (New Lantau Bus station), 11:05am departure Ferry: Central Pier No. 6 to Mui Wo Ferry Pier (slow ferry departs at 10:30am, takes about 50 - 55 minutes; fast ferry departs at 11:10am, takes about 35 minutes) Reminders:  1. Please arrive on time.  2. Bring enough water 3. You, and not the organiser, are responsible for any personal injury and accident that may occur during the tour.  4. The event will be postponed if AMBER storm signal is announced. You will be notified 3 hours beforehand.  Contact: Miffy Ng at [email protected]